Překlad "толкова са" v Čeština


Jak používat "толкова са" ve větách:

Те нека станат, ако могат да те избавят Във време на бедствието ти; Защото колкото са градовете ти Толкова са и боговете ти, Юдо.
Nechť vstanou, budou-li tě moci vysvoboditi v čas trápení tvého, poněvadž podlé počtu měst svých máš bohy své, ó Judo.
Толкова са възбудени, сякаш ги очакват всеки миг.
Vím jen, že jsou nedočkaví, jako by je měli dostat brzy.
Толкова са изтощени, а имат толкова път още.
Jsou vyčerpaní a před sebou mají ještě pořádný kus cesty.
Ще бъде жалко - толкова са скъпи.
A to by byla věčná škoda, protože jsou hrozně drahé.
толкова са големи, изглеждат сякаш са построени.
Jsou tak velký, že vypadaj, jako by je někdo postavil.
Знаеш, че ги обожавам - толкова са малки и изкусни.
Víte, jak zbožňuji tahle drobná stvoření, téměř neskutečná, ale tak detailní.
Толкова са добри, че им загубих следите и умрях от страх.
Jsou tak dobrý, že jsem je ztratil a skoro jsem se podělal strachy.
Толкова са внимателни да купуват от различни места, че ще решиш, че сменят и агенциите за наемане на коли.
Nechápu to. Jsou tak opatrní, že ty mobily kupujou ve třech státech. Tak bych si myslel, že budou měnit i půjčovny aut.
Виж ги само! Толкова са славянски.
Já vím, jenže já vypadám moc slovansky.
Толкова са глупави, че дори не ни казват, че са болни.
Jsou tak hloupí, že nám ani neřeknou, když jim něco je.
Толкова са тесни, че едната топка е над патката ми.
Jsou tak těsný, že mám jednu kouli až nad ptákem. - Jo.
Толкова са опасни, че нямат конституционни права?
Že ti to lidé jsou tak nebezpeční, že si nezaslouží žádná práva?
Загубили се в джунглата и толкова са се уплашили, че са без майка си.
Lvíčata se zatoulala v džungli a bála se, protože neměla tátu ani mámu.
И толкова са го харесали, че го викат отново в сряда, а той е надзирател в затвор.
A zapůsobil natolik, že ho na středu pozvali znovu. A to je přitom vězeňská stráž.
Толкова са огромни, че всмукват всички останали цици, около тях.
Jsou tak ohromný, že do sebe vcucávaj další kozy z okolí.
Колкото по-силни са емоциите му, толкова са по-заразни.
Jak se jeho emoce ještě zesílí, stávají se nakažlivější.
Толкова са заети, че едва ги виждам.
No, je to tak rušné, že je jen ztěží vidím.
Толкова са крехки, че се разпадат.
Je tak jemný, že se vám rozpadne v rukou.
Толкова са мили с мен и Абдул.
Jsou na mě a na Abdula tak milé.
Толкова са много и са толкова големи.
Je jich tolik a jsou tak... velké.
Толкова са отчаяни да ги хванат.
Tak strašně moc chtějí být chyceni.
Толкова са големи и ти си на всяка от тях.
Jsou tak velké. A na každém jsi ty.
Толкова са високи, че ме заболя врата!
Jsou tak vysocí. Úplně se tu rozplývám.
И да съм честен, толкова са малко, че статистически беше невъзможно.
Abych byl upřímný, vztahů jsem měl tak málo, že je to skoro statisticky nemožné.
Толкова са отчаяни, че започнаха да наемат китайци.
Prý jsou tak zoufalí, že najímají Číňany.
Толкова са сочни и вкусни, обожава ги.
"Maxiny dortíky jsou tak nadýchané." "Maxiny dortíky jsou lahodné." Může se po nich utlouct.
Толкова са красиви, че с право можеш да важничиш с тях.
Typ krásy, která si zaslouží na sebe upozorňovat. Víš, co mám na mysli?
Толкова са редки, че този представител е под денонощно наблюдение.
Nyní je tak vzácný, že je sledovaný každým dnem i nocí.
60 души са мъртви и още толкова са ранени, след като влак дерайлира сутринта на индустриалния парк.
Bylo potvrzeno 60 mrtvých a desítky zraněných po dnešním vykolejení osobního vlaku v průmyslové zóně.
Толкова са талантливи, че няма да разберат, че ме няма.
Ti dva se svým talentem si ani nevšimnou, že jsem pryč.
Колкото е тъмна ноща толкова са по ярки.
Čím tmavší noc, tím jsou jasnější.
Те толкова са разглезили съпругите си, но ако имаха възможност биха ги натикали в чували и хвърлили във водата!
Muži se na veřejnosti chovají ke svým ženám hezky. Ale kdyby dostali šanci, nacpali by je do pytlů a hodili do řeky.
Толкова са устойчиви, че могат да оцелеят и в космическия вакуум.
Želvušky jsou tak odolné, že mohou přežít v prostředí vakua kosmického prostoru.
Толкова са щастливи да бъдат с теб.
Jsou tady s tebou tak šťastní.
Толкова са жалки онези подкрепящи отряди.
Pořád lepší než ty soucitný pohledy a terapeutický skupiny v 11 dopoledne.
Е Corp, най-големият конгломерат в света... толкова са големи, че са буквално навсякъде,
Největší konglomerát na světě. Jsou tak velcí, že jsou doslova všude.
Толкова са ужасени от теб, че се ужасяват от мен.
Maj z tebe takovej strach, že se bojí i mě.
Как да обясня мълчанието му пред тези хора, които толкова са претърпели?
Jak mám vysvětlit těmto lidem, kteří tolik vydrželi, jeho mlčení?
И колкото по-силни стават жените, толкова са по-способни да махнат булото, например, или да карат своя собствена кола, или да имат работа, или да могат да пътуват.
A čím více zplnomocněné ženy jsou, tím více jsou schopny ono zahalení odstranit, například mohou řídit vlastní auto či mít práci a možnost cestovat.
Толкова са се вторачили в тях че им е трудно да забележат нов пазари, които са манна небесна за запалените потребители.
Jsou tím natolik nasáklí, že je pro ně velmi obtížné odhalit nově vznikající trhy. Tyto nové trhy jsou pak líhništěm pro zapálené uživatele.
3.0696198940277s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?